Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

promo loversbooks december 22, 2012 14:00 83
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…

"Тайная семья" Чарльз Стросс

Гм! гм! Читатель благородный,
Здорова ль ваша вся родня?
Позвольте: может быть, угодно
Теперь узнать вам от меня,
Что значит именно родные.
Родные люди вот какие:
Мы их обязаны ласкать,
Любить, душевно уважать
И, по обычаю народа,
О рождестве их навещать1
Или по почте поздравлять,
Чтоб остальное время года
Не думали о нас они...
"Евгений Онегин" Пушкин

Какая девочка в минуты сомнений, в минуты душевных терзаний не видела себя похищенной принцессой? Вот еще немного потерпеть, разыщут ее настоящие родители, явятся во всем блеске королевского величия и тогда берегитесь, обидчики!

Collapse )

Одно могу сказать уже сейчас, читается это превосходно, а идеи, которые появляются у героини относительно дивного нового мира кто-то назовет агрессивным прогрессорством и даже попаданчеством. Но красота же, неимоверная. Ах да, марксизм и прибавочная стоимость рулят, хотя в этой реальности великого бородача вздернули за идеи, которые сочли вздорными (простите мне эту аллитерацию)

The Wrong Family by Tarryn Fisher

Как только слова произнесены, они застревают в сознании шипами. As soon as the words are spoken, they stick in people's minds like thorns.

Переводчику этой книги на русский - а в том, что будет переведена, сомневаться не приходится, уж больно хороша фактура - так вот, переводчику не должно быть особенно сложно со всем, кроме названия. С ним придется нелегко. Потому что "Wrong" в заглавии может одновременно быть и "плохим", "скверным", и "неправильным", "ошибочным", и "неподходящим".

Collapse )

Таррин Фишер. которая, несмотря на молодость (и дивную красоту, добавлю), автор десяти бестселлеров, специализируется на триллерах и делает это мастерски. Сама о себе она говорит, что хотела бы писать книги, которые нравятся всем, но это даже Джоанн Роулинг не всегда удается. Что по-настоящему ее привлекает, так это бьющая через край эмоциональность, возникающая из обыденных ситуаций.

Что ж, с "The Wrong Family" ей в очередной раз удалось это сделать. Начав набирать обороты с первой главы, действие скручивается во все более тугую пружину, к финалу не оставляя сомнений - все может быть только очень плохо. Или мы все-таки ошибаемся?

Две книги африканской писательницы, которые поднимают крайне острые темы

В прошлом году познакомилась с произведениями нигерийской писательницы Чимаманды Нгози Адичи. Никогда прежде не попадалась в руки литература из Африки, поэтому стало любопытно.

Пост большой, скрою под катCollapse )
Оригинал тут

"Подменыш" Джой Уильямс

Чудесное так близко, а человек, между тем, вязнет в жизненных неурядицах.

Если сомневаетесь, стоит ли брать эту книгу, то вот мини-тест, который поможет определиться.
1. Вы понимаете толк в готических романах, с их неопределенностью, страхами, тайной, "героиней-в беде"?
2. Вы любите фильмы Хайао Миядзаки?
3. Вы цените стиль и умеете получать чувственное удовольствие от поэтичной мастерской прозы?
4. Вы умеете разгадывать интеллектуальные ребусы и не прочь посвятить досуг нахождению второго, третьего смысла под очевидным.
5 Немного психоделики? Пусть будет

Если на все пять вопросов ответ отрицательный - вам не сюда, спокойно проходите мимо и поищите себе более полезного и приятного занятия. Если хотя-бы на один вы ответили: "да" - дайте этой книге шанс. Она того стоит. Джой Уильямс не самый плодовитый из авторов, всего четыре книги с семьдесят третьего года, но цитируемый и влиятельный, а ее рассказы часто включаются в антологии малой прозы.

Collapse )

А потом все начнется, потому что это был зачин истории. Хотите узнать, что дальше - читайте. Просто не будет, предупреждаю заранее. Но роман потрясающе чувственный в суфическом смысле, описывающем в терминах плотского духовные искания и любовь к Богу. Говоря об этой книге, нельзя обойти молчанием удивительного перевода Дмитрия Шепелева. Как по мне, ее стоит читать хотя бы за тем, чтобы иметь возможность проговаривать некоторые из написанных им фраз, добавляя к спектру чувственных наслаждений, даримых романом, удовольствие от встречи с безупречным стилем.

"Новые страхи" Сборник англоязычного хоррора

Я считаю, что любовь просто еще один повод для ненависти. Думаю, что нам было бы лучше без этого гребаного бога.

Страх и страсть не случайно так похожи, различаясь лишь конечными звуками. Пугающее, предельно эмоционально заряжено. Сильнее, чем обидное, печальное или смешное. Страшные истории потому так популярны, что позволяют пережить ужас, не будучи участником событий, заговаривая-закликая свое страхи. Так было всегда. Ну. по крайней мере те две тысячи лет, которые мир жил в эпоху влажных экспансивных сострадательных и беспринципных Рыб, начертавших на знамени: "Бог есть любовь".

Постепенное вхождение в эру Водолея меняет нас и наши страхи. Сухая прохладная отстраненность на смену сочувствию. Деятельное добро вместо потоков слез. Эмоции на минус, рациональность в плюс. Не плохо, не хорошо - просто так есть. Ужас все реже вздыбливает рудиментарные волоски вдоль позвоночника, все чаще удивляет и печалит. Такова антология рассказов в жанре хоррора "Новые страхи".

Collapse )

Есть в сборнике вещи, которые оставляют больше вопросов, чем дают ответов. Но есть и совершенно чудесные. Как готическое "Нехорошее дело", горько-больные "Куклы", странно-жутковатый "Дом головы" и совершенно ужасная "Дверь для похищений"

"Ловец на хлебном поле" Сэлинджер

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

У Ширли Джексон есть рассказ "Луза, вернись домой", семнадцатилетняя девушка, уходит из дома в день свадьбы сестры, прихватив триста отцовских долларов, чтобы никогда не вернуться. Семья более, чем обеспеченная. Время действия примерно то же, что в романе Сэлинджера, побег планировала заранее. Отчисление из колледжа, о котором родные еще не знают, послужило дополнительным, но не основным, аргументом "за". Сменила прическу и гардероб, поселилась в соседнем городке, сняла комнату у славной пожилой леди, с которой живет душа в душу. Устроилась продавщицей в универсальный магазин, делает скромную карьеру. И в каждую годовщину побега слышит обращение матери по радио: "Луиза, пожалуйста, вернись домой"

Collapse )

И с ущербным сутером лифтером Морисом; и когда Холден звонит Салли, надравшись в хлам, что придет украшать рождественскую елку. А когда сестренка Фиби повторяет раз за разом: "Папа тебя убьет" - это по-настоящему трогательно. А когда про парня, который выбросился из окна - страшно и горько. Нет, роман не стал моим-моим, это вопрос базовых расхождений мироощущения. Но с опытом английского чтения, и с переводом Немцова он живой, дышит. Выбрался из хитиновой оболочки.

"Женщины Лазаря" Марина Степнова

Вот ты сидишь под ледяной скалой,
Перед тобою ледяной налой,
Ты вслух читаешь свой завет поваренный,
Тобой хозяйкам молодым подаренный
А.Тарковский

Книга-оксюморон. Лазарь в заглавии предполагает библейские коннотации не самого аппетитного свойства, связанные со смертью и воскресением. В романе всякая смерть будет окончательной, включая духовную, ни одна не завершится возрождением. А с аппетитными вещами полный порядок, по крайней мере поваренная книга "Подарок молодым хозяйкам" сочинения Елены Молоховец окажется единственной настольной для двух "хороших" женщин Лазаря. Плохая читать ее не станет, отдаст предпочтение антикварным изданиям. Впрочем, тоже не для чтения, а для коллекционирования и и дальнейшей конвертации в твердую валюту.

Странно сейчас, что долго боялась подступаться к "Женщинам Лазаря", ожидая немыслимой тяжести, восставшего мертвеца (не буквально, но, вы понимаете) и всякого такого. Меж тем, читается роман превосходно, язык чистое наслаждение. Сюжет, поначалу озадачив ступенчатыми скачками в прошлое из восемьдесят шестого в восемнадцатый, и дальше - в тысяча восемьсот девяностый, после движется спокойно, ровно,в лучших традициях семейного романа, где, вопреки Льву Николаичу, всякая счастливая семья счастлива по-своему.

Collapse )

Ну и что же. Все равно "Женщины Лазаря" дивный роман. Чай с лимоном, шарлотка из осенних яблок, плед - и день чистого блаженства в обществе лучшего из возможных образца русской прозы.