Нет, в плане обучения языку, очень неплохо. Слова повторяются по несколько раз, много разных животных, так что для развития языка неплохо. Но вот с содержанием... И с самим языком... Когда что-то попросила мужа помочь перевести, то он изумленно спросил: "А что это ты такое читаешь??". И долго не мог поверить, что это детская книжка. Ладно, что крокодила обзывают по всякому, в частности "наглой жадной скотиной", но там же еще всячески на разные лады повторяют какие сочные и вкусные дети, что их вкуснее есть с одеждой, о том, как он будет ими хрустеть... Поневоле полезла в русский перевод, очень хотелось сравнить. Ну, как смогли, они смягчили, но... Даже в этом переводе Я бы своим детям читать не стала.
И окончание книги меня разочаровало, хотя морально Я к нему уже была готова. Как-то привыкла, что у нас злодеи перевоспитываются. Я вначале и ждала. И думала, а как же он повернет. Но чем дальше, тем меньше уже на это надеялось. Естественно, хорошего конца и не произошло. То есть для всех он был хороший, за исключением крокодила. Его поджарили на солнце. Как-то не вяжется у меня это с детской книжкой такое произведение.
Книга подходит под 2016 book challenge, 52. Книга, от которой получил не то, что ожидал
Community Info