

Дочитал сегодня очредной шедевр Владимира Набокова. Чтение далось намного легче, чем "Защита Лужина" относительно недавно или последний русскоязычный роман "Дар" - 6 лет назад. Сказать, что книга прекрасна во всех отношениях - это ничего не сказать. Тут и закрученный "детективный" сюжет, и символические описания всего на свете в стиле прозы М.Пруста, и неподрожаемые описания сновидений в стиле Ф.Кафки, и завуалированная шахматная партия по версии некоторых критиков( фамилии основных героев напоминают читателю о шахматных фигурах), хотя сам автор эту версию отклонил сразу же. Советую прочитать этот роман именно в переводе Р. Барабтарло (2008 г.), а лучше в оригинале, так как в примечаниях переводчиком постоянно указывается на непереводимую игру слов. Оставил на вечер статью этого переводчика, которая находится в книге вместо эпилога и объясняет остроумную и неповторимую прозу В.Набокова, написанную им за два с половиной месяца на "bidet", вместо письменного стола, в туалете съемной однокомнатной квартиры в Париже накануне Второй мировой войны;)...
Community Info