September 3rd, 2021

Элджернон, Чарли и я" Дэниел Киз

Цветы для Дениела Киза

Я думаю о Чарли Гордоне – об одной из его последних фраз в рассказе «Цветы для Элджернона»: «Я помню што я зделал штото но непомню што»

Долго не могла заставить себя прочесть "Цветы для Элджернона", хотя все, ну просто все, кто есть кто-то уверяли, что это must read. Какой-то встроенный ограничитель не позволял, пока в один день не сказала себе: соберись, тряпка! И проглотила  книгу, не отрываясь, а потом рыдала часа два. А после написала текст, вдохновленный  этой книгой. Не вполне рецензию, скорее утверждение, что, как герой книги, и как Терри Пратчетт, который был еще тогда жив, но уже успел снять фильм "Выбирая умереть", я предпочла бы деградации смерть. Впервые в своей недолгой тогда сетевой истории спознавшись с двумя "ха": хайпом и хейтерами.

Collapse )

Ему ничего не доставалось легко, всякий раз множество отказов от редакций, и едва ли не долговая яма, когда первое издательство, заключившее контракт на роман, потребовало хеппи-энда, которого Киз дать не мог, или возвращения давно потраченного аванса. А весь доход от повести составил 945 долларов.Можете представить? И все же они есть у нас: Элджернон, Чарли, Дэниел.

Я покину этот мир, пройдет много лет - а круги от моих камешков-книг все шире будут расходиться по людским умам.
promo loversbooks december 22, 2012 14:00 83
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…

"Тайна "Черных дроздов" (СССР, 1983)


Рубрики "экранизации прочитанных мной книг" и "пересмотренное".
Продолжаю стихийно начавшуюся, изначально мной не запланированную, ретроспективу экранизаций произведений Агаты Кристи, в этот раз - известная советская экранизация ее романа "Зернышки в кармане", более известного под названием "Карман, полный ржи" (особенности разных переводов, мне в первый раз попался перевод с названием "Зернышки в кармане"), получившая название "Тайна "Черных дроздов".
У меня несколько особенное отношение к этому роману, т.к. это был мой первый в жизни сознательный опыт чтения детективов. Помню, что очень удивился тогда, в далеком детстве, когда узнал, что оказывается и такие книжки бывают. Поэтому роман помню достаточно хорошо, тем более, что неоднократно его перечитывал, а вот фильм смотрел, если ничего не забыл, один раз и помнил его достаточно смутно. Так что будем считать, что "Тайну..." можно достаточно условно считать именно что пересмотренной.
Из двух главных сыщиков Агаты Кристи мне всегда больше импонировал Пуаро, но это произведение, где действовала мисс Марпл, мне по понятным, вышеуказанным причинам, мне всегда нравилось. Как выяснилось, аналогичное впечатление у меня осталось и от фильма. Не перестаю повторять, что когда дело доходит до советских фильмов об Англии, то она там, судя по всему, хотя бы по тем же английским фильмам, более чем условная, несколько искусственно сконструированная, но очень обаятельная. А если к этому добавить еще и хороший сюжет и не менее хорошую актерскую игру, то это кино было просто обречено на то, чтобы мне понравиться. Даже мисс Марпл здесь, пусть она и мало похожа на образ из книг "королевы детектива", мне понравилась. Разве что концовка мне показалась несколько скомканной, но вот я, помня, кто преступник, уже не помню, как его в романе разоблачили, поэтому не уверен, что стоит предъявлять в этот случае претензии создателям фильма, возможно они просто следовали за первоисточником.
"Тайна "Черных дроздов" возможно не самая лучшая экранизация произведений Агаты Кристи, но очень достойная, приятная для просмотра, как сейчас принято говорить, "ламповая", от которой я получил много положительных эмоций.