?

Log in

No account? Create an account

March 8th, 2019

Спасибо тому, кто отписался в сообществе о второй части (первая называется «Кваzи»). Эта часть более ровная по манере повествования. Хотя всё равно далека от идеала. Уверена, что будет и третья, ведь раскрыта лишь судьба жены героя, а тайна сына так и осталась под вопросом. 

Читать было интересно, сюжет увлекал, хотя и не всегда он логичен и продуман до конца. Пожалуй, эпичности мне не хватило, масштабности. Но тонкий юмор присутствует, что радует. 

promo loversbooks december 22, 2012 14:00 86
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…

"ДОМ ИМЁН" КОЛМ ТОЙБИН


  • 8 мар, 2019 в 12:52



Греческий флот собирался плыть к Трое, чтобы вернуть неверную Елену, а потому требовалось задобрить гневную богиню Артемиду, иначе она бы не послала попутный ветер, а потому пришлось принести в жертву Ифигению, дочь Агаменмнона, а потому, ее горюющая мать Клитемнестра, сестра Елены, будет ждать возвращения супруга с войны и тогда убьет его, а потому их сын Орест отомстит за смерть отца, убив мать, а потому Эринии станут преследовать Ореста и так далее.
«Золотой дом» Салман Рушди


  Древнегреческие мифы, Илиада, Одиссея  принадлежат к числу артефактов, о которых знает всякий. Есть в них более известные сюжеты, как троянский конь, сирены, Кассандра или Одиссей у циклопов, есть менее. Мой любимый писатель несколько лет назад разыгрывал свою книгу с автографом, устроив среди поклонников викторину, а вопросом, на котором я прокололась, был щит Ахилла (страшно злилась тогда, чувствовала себя совершенной тупицей, хотя сейчас думаю, что скорей было бы странно, если бы знала - женщины мало интересуются оружием и доспехами). История Агамемнона, Клитемнестры, Ифигении, Ореста и Электры не из самых известных, несмотря даже на «Ифигению в Авлиде» Еврипида. Мне смутно помнилось из нее, что в решающий момент девушку на алтаре заменила животина, как с жертвоприношением Исаака. И еще более смутно, спектакль, виденный в раннем детстве на театре, девица в красном то и дело выкрикивала: «Электра есть Электра, а Орест есть Орест!»

  То есть, след Орестеи достаточно заметен.чтобы просто отмахнуться от нее и, будучи сколько-нибудь культурным человеком, представление о ней неминуемо составишь. Фразу для эпиграфа я не искала специально, она попалась в книге, которую читала параллельно с «Домом имен» (по занятному совпадению, в заглавии романа Рушди тоже фигурирует слово «дом»).  А теперь скажите же мне кто-нибудь, отчего беллетризованный пересказ Еврипида претендует на лавры самостоятельного произведения? Только потому что у Тойбина хватило дерзости сместить акценты в сторону феминизма и гей-толерантности, низведя историю с метауровня, на котором она изначально находилась, до  банального рассказа о том, как зло порождает большее зло, а невинные страдают горше прочих?
Я понимаю, что жизнь во времена постмодерна предполагает цитируемость всего и вся, понимаю, что само понятие плагиата ныне упразднилось, но так нельзя, господа, это совершенное бесстыдство, взять классическую историю, наскоро оплести злободневно акцентированными  словесами и подать, как оригинальное сочинение.

Роман Дэвида Гутерсона, по которому был снят этот фильм (в русском переводе роман называется "Снег на кедрах"), я прочитал около двух лет назад и вот сейчас добрался до экранизации. История расследования гибели американского моряка в 1950 году, в убийстве которого обвинили одного японца-эмигранта, мне тогда понравилась и было интересно посмотреть, как ее экранизируют. К некоторому сожалению могу сказать, что книга получилась лучше фильма. И дело здесь не в том, что создатели фильма исказили сюжет книги. Детали я конечно не помню, но не заметил каких-то радикальных рассхождений в сюжетных линиях. Однако наблюдать за развитием этой истории на страницах романа было значительно интересней, чем на экране, она просто была увлекательней написана, чем снята. При этом фильм получился вполне себе добротным и возможно, если бы я не читал до этого роман, то он понравился бы мне больше, но получилось так, как получилось.Он в общем-то неплохой, но я бы все-таки книгу больше рекомендовал к прочтению, чем фильм к просмотру.

Всегда интересно почитать мнение о себе, своей стране человека пришлого. Ну любопытно же, каким тебя и твой народ видят со стороны. 

Леруан финнская журналистка, поэтому пишет складно, читать интересно, даже если не со всеми выводами, которые она делает, согласен. Правда, книга 2008 года, поэтому главы о политике России не совсем актуальны. Вот интересно, как бы она сейчас описала происходящее. Но я грустно посмеялась, читая про демократию на Украине. 

Многое меня «улыбнуло»: конечно, только в России есть коррупция, отсутствует демократия. В общем, «как страшно жить». Ну да ладно, не о политике речь. 

Интересно было прочитать про имена. Как-то раньше не задумывалась об именах в контексте отношения/выражения степени уважения. Просто в нас с детства заложено, к кому как обращаться. А для неё это очень заметно, что аж целая глава посвящена, к кому обращаются на ты, к кому на вы, к кому по имени отчеству, а к кому уменьшительно-ласкательно. 

С некоторыми утверждениями я бы поспорила или прочитала бы её свежее мнение, ибо разница в 11 лет всё же велика. Хотя мне импонирует её подход: не облить грязью, а стремится понять, что все мы разные. И это не есть плохо. Просто надо понимать и принимать. И не стоит всех под одну гребенку. 


Разное...

Огонь не гаснет от того, что от него зажгли другой. Лукиан

Метки

Powered by LiveJournal.com