February 17th, 2018

Муми-тролль

Книги Ольги Громыко в аудиоварианте

Решила здесь отписаться, вдруг кому интересно.
Послушала до конца "Верных врагов". Йолька читает замечательно, кроме того, книга снабжена музыкой и звуковыми эффектами - скрип дверей, волчий вой и прочее не лезут на передний план, но появляются всегда к месту - когда нужно усилить впечатление от текста. Я не поклонница таких вещей, и то оценила.
Единственно, что мне не понравилось - в аудиоверсии пожно легко прохлопать письма эльфам, дриадам, гномам и троллям. В книжной версии это одно из самых смешных мест в книге, а чтецам оно явно не удалось.
Карпов начитал перевую книгу из серии "Космоолухи", а Литвинов - вторую. Увы, Паломино очень сильно все портила своим чтением, слушать было невозможно совершенно. Теперь все шесть книг начитаны профессионально. Кто собирался слушать - можете начинать, теперь порядок. Литвинов читает неспешно, дает возможность оценить все "вкусные" моменты в книге.
Сделали получше звук к "Цветку камалейника", но чтица там не блеск. Однако, кто предпочитает слушать, тому теперь можно и этой книгой заняться.
Ну и наконец, "Год крысы" начитан Воробьёвой. Слушать очень легко.
promo loversbooks december 22, 2012 14:00 83
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…
p

"Манарага" Владимира Сорокина



"- Вылезай, лохмата-а-ай! - пробасил Толстой, и дети закричали, запрыгали и захлопали в ладоши.
Мамонт просунул хобот между пальцами Толстого и затрубил. Взрослые засмеялись, дети запрыгали.
Мамонт был размером с овчарку, весь покрытый буро-рыжей шерстью; тело его пропорционально соответствовало телу взрослого мамонта, разве что спина горбилась сильнее, а волосатый хвост почти касался земли; голова же заметно торчала над телом, и макушка топорщилась шерстью, что придавало зверю комический вид".
Толстой, великан, идущий к народу, с мамонтом в коробе за спиной, преодолевающий опасную, по причине начинающегося ледохода, реку, не просто литературная фантазия Владимира Сорокина (рукопись с рассказом одного из героев "Манараги"), но, скажем так, это метафизический образ реального Льва Толстого, на котором "весь свет держится".
На Руси любят великанов. Добрых. Простых. Которым запросто поймать мамонта и упрятать его в свой короб, а затем ходить с ним "в народ"...
Вот Ленин для народа был и остаётся этаким "великаном". Крестьянин не мог поверить в 20-е годы, что Ленин - какой-то злобный коротышка. "Не может быть такого!.."
Василий Розанов, метко "критиковавший" Льва Толстого, горестно заявил после смерти графа: всё, кончилась литература, ничего не хочется после Толстого читать.
Аналогичного мнения придерживались все значительные персоны той литературной эпохи.
Лев Толстой - исполинская фигура не только в русской литературе, но и в мировой, я не знаю кого я могу поставить рядом с ним, чтобы тот был вровень с головой Толстого.
Гора.
Ласковая, улыбающаяся, с мамонтёнком под мышкой.
И здесь, наверное, в своей "Манараге", Сорокин сознательно, с весёлой почтительностью, делает поклон Толстому.
Да. Толстому.
Достоевский, Солженицын - далеко позади. О Шолохове - говорить нечего.
Но разве что... Набоков.
Но на Набокове вкусно готовить пищу. Набоков для гурманов. Сгодится всем ценителям изысканных кушаний.
А Толстой...
700 000 рублей. Литературная премия "НОС" за 2017. + приз читательских симпатий.
Не за авантюрную же историю подпольного повара, готовящего для богатых клиентов всевозможные яства на горящих музейных реликвиях присуждена премия!
Сорокин не так прост, как кажется на первый взгляд, - тому же критику Льву Данилкину, высмотревшему в романе процесс превращения великого и ужасного Сорокина в "конформиста" (и зря это он, мол, обстёбывает, к примеру, Захара Прилепина).
"Манарага" - весёлая, лёгкая, ироничная книжка, оставляющая приятное впечатление.
Однако, ценность романа заключается не в сюжете, а в стиле писателя, служащем ключом для понимания значения гиганта Толстого. Для понимания вообще литературы в целом.
Читая "Манарагу", чувствуешь огромную любовь писателя к бумажной книге.
Книга...
Она никогда не пропадет.
Не будет "съедена".
Сожжена.
Расщеплена на молекулы.
Конец книги собственно конец человека.

"Дерсу Узала" (СССР, Япония, 1975)


Фильм из разряда "почему-то я его еще не посмотрел", каких, кстати, немало, на целую рубрику большую бы хватило.
Я не могу сказать, что большой знаток "классического" кинематографа, еще меньше я разбираюсь в японском кино. В частности, из фильмов Куросавы я до этого дня посмотрел лишь один фильм, "Семь самураев", теперь вот еще один его фильм в моем активе есть. Правда это не совсем японское кино, все-таки в нем снимались советские актеры, сам фильм не на японском языке, снят по книге российского автора и т.п. И тем не менее, у меня сложилось впечатление, что фильм вполне себе "японский" по духу, насколько я представляю себе, что в это понятие входит, великий японский режиссер к этому свою руку приложил.
В первую очередь, это связано с некоторой медитативностью фильма (не исключено, что термин я здесь подобрал неудачно, но лучше пока сформулировать свою мысль не получается), в итоге показываемое на экране периодически "выключало" меня, я неоднократно ловил себя на том, что во время просмотра картины начинаю думать о чем-то своем. Особенно это было во время просмотра первой трети фильма. При этом я ни в коем случае не хочу сказать, что это плохо, он наводит на какие-то свои мысли, а это я считаю, для такого фильма, очень хорошо. Другое дело, что может быть просто это совпало с моим настроением и внутренним эмоциональным фоном, что только я так его воспринял, а ничего подобного в нем и в помине не было и нет.
Во вторую очередь, от японского кино, опять же, насколько я его знаю и понимаю, заметно было повышенное внимание к изображению природы, к передаче буйства красок, которое было видно не смотря на то, что "картинка" несколько поблекла за эти годы. Как бы там ни было, на визуальный ряд просто приятно было смотреть, оператор сработал выше всяких похвал, это, на мой взгляд, одно из безусловных достоинств картины.
Фильм в итоге понравился, даже задумался о том, а не посмотреть ли еще какие-нибудь фильмы Куросавы, снятые уже на местном, японском материале.
Иголки

Тарковский, Гийо, Льоса

1. «Стихотворения и поэмы» Арсений Тарковский, издательство «Литературный музей», 2015
Это первая прочтенная книга из купленных мной на прошлогодней ярмарке нонфикшн в Москве.
https://chugaylo.livejournal.com/406269.html
Вообще-то я туда, на ярмарку поехал целенаправленно и Тарковского покупать не собирался, но увидев этот строгий, светло-серый том, не удержался, открыл, выпала страница 71 «Пускай меня простит Винсент Ван-Гог, За то, что я помочь ему не мог…». Читаю и понимаю, что сильно пожалею, если это стихотворение не будет у меня всегда под рукой.
В книгу вошли вещи, отобранные самим Тарковским в 1982 году для «Избранного», а также произведения, которые туда не были включены (в том числе по цензурным причинам, например, Чистопольская тетрадь).
Книгу читал дома, в электричку не брал, приходил домой и каждый раз радовался, что прочитаю сегодня еще несколько новых стихотворений, и может быть среди них будет стих, который захочется выучить наизусть, как Ван Гога.
Collapse )