majstavitskaja (majstavitskaja) wrote in loversbooks,
majstavitskaja
majstavitskaja
loversbooks

"Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей" Амос Тутуола

Над землею когда-то птица
Человека сильней царила...
...И была она так прекрасна,
Так чертила и пела согласно,
Что решила с Богом сравниться,
Неразумная эта птица
"Готтентотская космогония" Гумилев.


Ну, герои Тутуолы, точно, не прекрасны и напрочь лишены гумилевского романтического ореола. Они такие дети райка. Опять же, не в том возвышенном смысле, который у Превера, а в первоначальном, исконном, по которому раёк - народный театр, представляющий собой ящик с увеличительным стеклом впереди, внутри которого переставляются лубочные картинки, в то время, как раечник, на потеху публике, сопровождает действо рифмованной прозой с шутками-прибаутками.

Это отчасти Петрушка, Панч и прочие трикстеры, частью площадной юмор "Гаргантюа и Пантагрюэля" Рабле, но в этом немало и от гомеровского эпоса (только не "Илиадды", а "Одиссеи") и очень много от похождений Синдбада-морехода. Все перемешано в громокипящем котле и густо проперчено преданиями народа йоруба. Который, вопреки расхожим представлениям европейцев, не состоял сплошь из голопопых дикарей, трясущих гениталиями в ритуальной пляске, но представлял собой культурную элиту Черного Континента. Йоруба создали уникальную Субсахарскую цивилизацию с монархией, с городами-государствами Иле и Ифе, со сложной системой сословных отношений. И кто знает, как это могло бы выглядеть сегодня, когда бы не колонизация. Однако ныне в значительной степени деградировало, выродившись до лубка.

Хотя лубок тоже может быть прекрасен. Красноречивым тому подтверждением служат сказочные романы Амоса Тутуолы. Я прочла два: "Путешествие в Город Мертвых" и "Перистую женщину". И не могу сказать, что осталась в совершенном восторге, все-таки Африка и все, с ней связанное, сильно не мое. Однако по сравнению с горькой, больной, излишне натуралистичной "Голодной дорогой" букеровского лауреата Бена Окри (также опирающейся на предания йоруба), Тутуола белый и пушистый. А по сравнению с "Черным леопардом. Рыжим волком" Марлона Джеймса - Амос Тутуола просто лапочка, вцепиться мертвой хваткой и не отпускать ни при каких обстоятельствах.

Его герои пускаются в странствия не по родству бродяжьей души и не потому, что рассчитывают обрести на чужбине богатство, которое отчего-то не дается в руки дома. Но потому, что ощущают в себе искру божью и не хотят, чтобы убогий монотонный непродуктивный крестьянский труд затушил ее. Этот основной посыл, сохранить то лучшее, что изначально в тебя положено. Ради этого ты готов подвергнуть себя многим невзгодам и опасностям. Но из каждой встречи, какой бы неудобной и неприятной она не была, постараешься извлечь лучшее. То, что не покалечит, а сделает тебя сильнее.

Таковы герои Тутуолы, таков был он, крестьянский сын, ставший самым знаменитым африканским писателем задолго до того, как мир со смесью возбуждения и брезгливости принялся читать Марлона Джеймса. Перевод Андрея Кистяковского восхитительно хорош.

Tags: мифология
Subscribe
promo loversbooks december 22, 2012 14:00 83
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments