victorova_taja wrote in loversbooks

Category:

Тара Вестовер "Ученица: предать, чтобы обрести себя"

Всегда очень трудно оценивать автобиографические книги. И предъявлять к ним такие же критерии, как к художественным произведениям не совсем верно. 

Для меня расшифровка названия говорит больше, чем вся книга. Заголовок есть отражение сути. И если на обложку вынесено страдание «предать или обрести себя», то увидеть в книге изменение сознания и путь самообретения будет нелегко. Нравственная борьба всегда оставляет глубокий след в душе человека: предав, ты скорее потеряешь себя, чем найдёшь. Что, в принципе, и отражено в книге. 

Безусловно, описывать свою подноготную неприятно, стыдно и страшно. Больно показывать, что твои родители деспоты, тираны, с возможными психическими отклонениями. Возможно, это огрехи перевода, что описания чувств и состояния Тары выражены просто словами, а не наполнены эмоциями. Её слова —  просто свидетельство, что было страшно, неловко, но это не сам стыд и ужас от происходящего. 

Но существенным для меня было то, что я так и не увидела её трансформации из покорной дочери отца в свободно мыслящую девушку. До последних строк звучит вина, сомнение и неуверенность. Она сделала шаг вперёд физически, но душевно осталась там. И ходит по замкнутому кругу, даже не смотря на публичный рассказ о себе.  

Buy for 20 tokens
Однажды у Аутлукова сломалась машина и он вызвал такси. Садясь в подъехавшую машину, он с ужасом увидел за рулём тойоты своего одноклассника. "Ёп, это же Несравненнов!" - подумал он и натянул повыше противоковидную маску. "Не узнал бы..., во позору то будет! Скажет, мол, до седых мудей дядя…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your IP address will be recorded