
Повествование идет от имени Айвена Вилька, молодого констебля из Третьего полицейского участка столицы Ирландии (здесь - Эрина). Однажды во время патрулирования вверенной ему территории города его вызывают на место преступления, жертвой которого стали мать-настоятельница и гостьи монастыря Святой Урсулы. Картина непонятная, но наблюдательность, жизненный опыт, находчивость, знакомство с местными жителями, недюжинная сила - всё это помогает констеблю Вильку принять участие в расследовании наравне с инспектором.
Прочитала об этой книге в каком-то из жежешных книжных сообществ, а я люблю такое: жанр - альтернативная история, период - промышленная революция, XIX век..
Пока читала, хвалила переводчика за отличную работу, за удачно переведенные специфические словечки, простонародную лексику, потом уже узнала, что автор русский - Алексей Герасимов. Очень приятная книга, забавная, со множеством милейших "пасхалок", остроумно вплетенных в повествование :)) Здесь упоминаются, к примеру, мировой судья Дредд, брачный аферист О'Бендер, доктор Джон Уоткинс, проживающий на улице архитектора Бейкера 221-б и так далее :)))
Из минусов - есть опечатки, но я скачивала книгу с какого-то левого сайта, может, это просто сетевая, невычитанная версия.
Прочитала следом небольшое продолжение - "Вычислительный голем мистера Бэббиджа", тоже мило :)
Community Info