?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая страница | Следующая страница


После прослушивания романа Толстого, я решила посмотреть несколько экранизаций данного произведения.

Ни на что не претендую, лишь хочу зафиксировать свои мысли после просмотра кинокартин и сравнить их с текстом.
Начала я с классической и эталонной картины 1967 года, режиссёра Александра Зархи.

Конечно, это мое не первое обращение к этому фильму. Впервые, посмотрела лет в 16, и потом были еще пару раз. Но цельного просмотра, да еще с багажом знаний из первоисточника у меня не было.

Да, Самойлова и Лановой - это точное попадание в образ. Совершенно замечательный Каренин получился у Николая Гриценко. Очень даже неплохой Стива Облонский сыгран Юрием Яковлевым и совершенно антипатичная мне Долли вышла у Ии Савиной. (Вот не мог быть у такой Долли такой Стива, железная натура Ии и ее стальные глаза, выглядывали из-под образа затюканной Долли, как стилет из кружевного рукава). Нежная и трепетная Китти, совершеннейшая мечта воплощена была Анастасией Вертинской (хотя, у меня сложился более земной образ Китти, основанный отчасти на описании в книге ее поведения на водах, а потом в обращении с больным братом Левина). Левин Бориса Голдаева вполне соответствует книжному образу, но на мой взгляд через чур суховат, мало страсти (да, в книге много описаний его внутреннего переживания, которые скрывались под маской грубости и безразличия, и мне понятно, что на экране не было ни времени это показать, ни возможности).


Бесподобна Плисецкая, в роли княгини Бетси - вот от кого глаз не могла оторвать (после Карениной), так это от нее! Настоящая лицемерка и светская львица, это не просто стопроцентное попадание в образ нет (в книге она мне показалась много вульгарнее), это полное переосмысление образа. Этакая хозяйка медной горы, очутившаяся в Петербурге. Тут чувствуется целая история, тянущая на отдельную и не менее захватывающую книгу. А ведь экранного времени у Майи всего чуть!


Помимо высококлассных актеров, режиссёр создал невероятную живую интерьерную и атмосферную площадку, полную тонких нюансов и исторических деталей, позволяющих лучше понять время и место картины, а также характеры и образы героев. Видно невооруженным взглядом, какая колоссальная работа была проведена всей кинематографической группой для воссоздания жизни российской столичной знати конца XIX века. Масса натурных съемок, достоверные декорации, интерьеры, костюмы. Сцены снятые в Крыму, доставили мне особенное удовольствие.


Понятно, чтобы уложиться в строго отведенное экранное время пришлось за бортом оставить многие куски романа. В этой версии основной упор был сделан на историю Анны и Вронского, Левин, который является не менее главным героем книги ушел на второй план (и мне показалось, что совсем он потерялся на фоне бушующих страстей). Трагедия Облонских похожа на фарс, Китти совсем воробушек (ее страдания после того как ее обманул Вронский совершенно нераскрыты, а ведь Толстой ювелирно выписывал, то как она смогла отвратится от перспективного красавца офицера и перейти на сторону непрезентабельного сельского барина Левина). Да и мало уделено внимание жизни Анны с Карениным. Как до появления Вронского, так и после. Каренин всем мешает, он как пятое колесо у телеги, как чемодан без ручки. Выкинуть из картины его нельзя, но и долгого времени дать, для раскрытия его эмоционального и психологического состояния тоже невозможно. Вот и получился старикашка, вызывающий смех и жалость одновременно. Но при этом у меня еще и возникали мысли, что получил он по заслугам (дескать, не чего было на молоденькой барышне жениться, хотя из текста я знаю, что Анна была счастлива, в свое время, выйти за него замуж).


В заключении, отмечу прекрасную музыку (автором является Родион Щедрин), которая звучит на протяжении всей картины и позволяет правильно для зрителя расставить все акценты и усилить все чувства. (На основе этой музыке, потом Плисецкая поставила балет "Анна Каренина").

После просмотра этой версии, есть желание возвращаться к ней снова и снова. Поистине - замечательный фильм! оригинал

Следующей версией Анны для меня стал сериал Сергея Соловьева.
Сначала расскажу о плюсах. Первый и главный плюс этого фильма – его продолжительность – аж, пять серий! Насколько глубже можно показать роман в условиях более чем четырех часов экранного времени.

Второй несомненный плюс, это актерский состав. Несмотря, на все мои претензии (о которых скажу ниже) уровень игры таких актеров как Татьяна Друбич, Олег Янковский, Александр Абдулов, Екатерина Васильева, Евгения Крюкова очень высок. Особенно отмечу работы Олега Янковского и Александра Абдулова (у него, это была последняя экранная роль).

Какой там Каренин! Акцент фильма, вообще смещен на переживания обманутого мужа. Янковский безупречно сыграл эту роль. Весь фильм я сопереживала Алексею Александровичу. Временами, мне казалось, что он, вот-вот, на грани нервного срыва, или сердечного приступа.

Понравился мне и Стива Облонский. Обаятельный, жизнерадостный сибарит, получающий максимум удовольствий от жизни - все это воплотил Абдулов. На нем мой глаз отдыхал, я смотрела и понимала, почему его все любят и все ему прощают. Долли, сыгранная Еленой Дробышевой мне понравилась гораздо больше той, которую сыграла Ия Савина. Настоящая семейная драма, без прикрас, разыгрывалась на моих глазах. Настолько реалистично Елена передала муки и страдания несчастной Долли, что мне хотелось некоторые моменты, просто пропустить, так нехорошо мне делалось. Переживала за героиню, как за родного человека.

Хочется отметить княгиню Вронскую, в исполнении Екатерины Васильевой. На мой взгляд, это лучшее воплощение матери Вронского из тех, что я видела. Одного взгляда достаточно, чтобы понять, какие там страсти бушевали в свое время, сколько народу пало к ногам этой пленительной женщины!

Каренина, в исполнении Татьяны Друбич, тоже заставляла меня быть в напряжении. Все время было ощущение, что Анна ходит по краю пропасти, и это несомненный плюс и штрих необычной трактовки романа.

Ну, а теперь о недостатках расскажу.

Во-первых, это возраст героев. Понятно, что режиссёр волен выбирать актеров по собственному усмотрению, но уж больно старые получились и Анна и Алексей Вронский (Ярослав Бойко). Ни как история страстной и всепоглощающей любви не ложилась на этих героев. Не первой молодости Каренина и далеко не юный Вронский могли бы составить партию в вист, а для адюльтера у них уже не хватает страсти. Кажется, что они схватились друг за друга от отчаянья, а не от любви.

Бойко настолько далек от блистательного образа Вронского, что и говорить не хочется. Аристократ, красавец, баловень судьбы и любимец женщин – какой из перечисленных признаков имеет отношение к Ярославу Бойко? Но, даже не внешность и возраст тут играют главную роль (ведь в других экранизациях Вронский не всегда близок к оригиналу). Нет в этом образе манкости, то, что заставило бы зрителей поверить, что да, ради такого мужика, можно закинуть чепец за мельницу. И вообще, весь фильм меня не покидал вопрос (как и множество других зрительниц), как можно было уйти от Янковского к Бойко?

Что же касается пары Китти-Левин, то это настоящий провал. Гармаш не умеет играть аристократа, ну не создан он природой-матушкой быть белой костью. Настоящий пахарь, человек от сохи – вот он кто. И позвольте, как такой медведь может быть настолько не уверен в себе, чтобы отступить перед Вронским (да еще и таким как у Бойко), сдаться и убежать в деревню, отдав Китти без попытки устроить поединок. Такой Левин, не стал бы хороводиться, а пошел бы прямо в кабинет папаши Щербацкого, да и засватал бы княжну.
Юную княжну также играет 35-летняя актриса (Мария Аниканова). Сам образ, получился вполне жизненным. Но той воздушности, быстрого перехода от восторженности до полной разочарованности в этой Китти нет. Да и не монтировалась она с Гармашом.

Стоит правда отметить, что в этом фильме очень много времени отдана именно размышлениям Левина, всей той внутренней борьбе, которая так подробно передается в книге, но совсем не вмещается на киноэкран.
Но все эти недостатки, можно было бы пропустить, если бы не последняя часть фильма, где Каренина прибывает в постоянном наркотическом бреду. После сцен, где Анна ложками поглощает морфий, я стала испытывать чувство брезгливости к героине. Героиня на героине.

Вообще, в экранизации достаточно сцен, которые относятся к уровню 18+. Но они не только не украшают или дополняют фильм, а напротив уплощают и упрощают его
И музыка, также относится к минусам, этой версии романа. И костюмы! Дичайшее сочетание синтетики и карнавальности.

В целом, скажу, что экранизация не настолько плоха, чтобы ее не рекомендовать к просмотру, но в качестве первого знакомства с персонажами я бы не рекомендовала.

оригинал


Перейду к следующей экранизации, уже «ненашенской».
Версия, снятая в 2012 Джо Райтом, с Кирой Найтли в главной роли.

Скажу сразу, что с опаской приступала к просмотру этой ленты. Я уже просмотрела некоторые западные версии (о которых расскажу позже) и, в целом, картина меня удручала.

Но, так как, мне активно советовали обязательно познакомиться с данным фильмом, я отбросила свою антипатию к Найтли и приступила к просмотру. Меня ждало приятное удивление.

Тут оговорюсь, что люблю британское кино, за красивую картинку, отличные костюмы и интересные персонажи. Весь этот перечень присутствует в данной версии «Анны Карениной». Если можно было бы одним словом описать этот фильм, я бы сказала – зрелищность!

Киношники, просто, мастерски постарались, для того чтобы зритель не смог оторвать глаз от экрана и забыл даже саму канву истории и перестал сравнивать свои ощущения и представления о героях романа с режиссёрскими. Лично у меня, так и произошло. Буквально, уже через несколько минут от начала фильма, я перестала думать о книге Льва Толстого и погрузилась в сценическое действо.

Передо мной предстали театральные подмостки, где разыгрывается спектакль по мотивам «Анны». Видимо, уже это дало мне возможность отбросить все сомнения на счет, того что предстоит увидеть и спокойно погрузиться в удивительный и волшебный мир драматургии.

Не знаю, стоит ли вообще тут сравнивать оригинальные толстовские образы с теми, что нам показали в этой версии. Но пару строк, о собственном мнении чиркну.

Итак, Анна у Киры Найтли получилась очень интересная. Найтли, как по мне – неживая кукла, абсолютно одинаковая во всех ролях. Но тут, надо отдать должное работе режиссёра (или кто там занимается с актерами), он смог вытащить из этого манекена чувства.

Анна мне показалась какой-то особенной, экзотической, на фоне остальных женщин. Она мне напомнила яркую пичужку, по воле рока занесенную в северную страну. И судьба этой пичужки предрешена, самим местом, где предстоит обитать.

Кульминацией фильма и роли, конечно же, стал ее танец с Вронским. Вихрь страсти закружил главных героев, а потом шмякнул и раздавил.

Вронский, на мой вкус получился излишне слащавым, Жорж Дюруа, одним словом. Но, любовь зла.

Кто порадовал, так это Джуд Лоу в роли Алексея Каренина. Как современное общество сочувствует обманутому мужу! И Райт, конечно, использовал эти симпатии для расстановки акцентов. Лоу блестяще удалось показать, как из растерявшегося и униженного человека он превратился в защитника всех обиженных. Он показал, что может достойно нести бремя позора жены и не забывать при этом о потребностях семьи и детей. Зрители аплодируют, аплодирую, кончили аплодировать.

А вот Левин не получился - от слова совсем. Малахольный какой-то барин, за которым надо установить надзор и не выпускать из дому. Но, сцены с Глисоном-Левиным лишены театрального декора, многие сняты на натуре, и уже это подчеркивает разрыв между жизнью светской Анны и землевладельца Константина.

Ложь и фальшь жизни Карениных-Вронских становиться еще явственнее. А ведь это - одна из основных мыслей романа Толстого.

На остальных персонажах, даже не хочется останавливаться, ибо там сплошные ляпы. Но их игра не отвлекала от того действа, которое разворачивалась на экране.

Не отвращали меня и все эти клише и стандарты, которыми наделяют забугорные киношники фильмы про Россию. Все списывалось на авторскую волю в интерпретации книги для англоязычного зрителя.

А вкратце, скажу, что эта версия достойна, чтобы ее смотреть. И, даже, я скажу можно смотреть тем, кто никогда не читал романа. Красивая и оригинальная, я бы сказала стильная, история любви Анны, по-современному, осмысленная.


оригинал
promo loversbooks december 22, 2012 14:00 82
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
callisto_13
Apr. 24th, 2018 05:41 pm (UTC)
Честно скажу, что Каренина Найтли мне нравится больше Карениной Самойловой.
missmarymorstan
Apr. 24th, 2018 07:18 pm (UTC)
Здорово, что у Анны Карениной столько версий, любой может выбрать Анну на свой вкус :)))))))
bezverxa
Apr. 24th, 2018 07:29 pm (UTC)
Самые первые были американцы, в 1935 году, Каренина - красавица Грета Гарбо
Именно ее Татьяна Самойлова назвала лучшей Анной Карениной.
Потом были англичане, 1948 год. Каренину играла восхитительная Вивьен Ли (она же Скарлет О"Хара в "Унесенные ветром")
Потом была советская экранизация с Т.Самойловой...1967 год...Вот эту я и смотрела, хотя не совсем довольна.
Потом была "Анна Каренина" 1997 года с Софи Марсо...Не знаю, что и как там снято, но то, что читаю в комментариях к фильму, меня настораживает и волосы начинают шевелиться.
Что касается нашего фильма. Все класс- актеры супер, их игра- еще лучше, декорации- блеск, только вот я ожидала большей глубины...
Те моменты, которые мне в книге казались главными, ключевыми, в фильме в лучшем случае- затронуты, в худшем- пропущены, в самом худшем- переделаны.
Шикарная сцена книги - беседа Левина и Облонского в гостинице за столом опущена, точнее выдран кусок и вставлен не туда и сказал Левин уже не о том :(
Сложилось впечатление, что читаешь произведение из школьной программы в сокращении:) И получился просто Левин-крестьянин, а не Левин романтик и максималист, Каренин не благороден, а хлипок и жалок :(
С Кирой и Друбич не смотрела.

Edited at 2018-04-24 07:33 pm (UTC)
missmarymorstan
Apr. 25th, 2018 05:10 pm (UTC)
С Гретой Гарбо еще не смотрела но планирую. С Вивьен Ли посмотрела и пересмотрела так она мне понравилась. С Софи Марсо смотрела - жуткая клюква, но Софи - красавица. Пытаюсь посмотреть с Боярской, пока не получается - отвратительная игра актеров.

А вообще, очень меня захватила эта идея - увидеть Анн разных стран и эпох!
( 4 comments — Leave a comment )

Разное...

Огонь не гаснет от того, что от него зажгли другой. Лукиан

Метки

Powered by LiveJournal.com