
Но, на удивление, прослушивание книги доставило мне немало приятных минут.
После окончания пыталась разобраться почему, и так и не смогла. Вроде ничего особо смешного для меня там не было, не очень умею смеяться над черным юмором, не все правдоподобно, но в целом слушала с удовольствием.
И опять же точно не знаю, чьей заслуги тут больше: автора, переводчика (все-таки Рахманова - мастер перевода) или Клюквина, в чьем исполнении слушала эту книгу.
Потому что озвучил он ее как нельзя лучше. И только ради исполнения его стоит ее послушать. А так как вторую книгу озвучил тоже он, что и вторую послушаю спустя некоторое время, надо же понять: нравится мне этот цикл или нет. :)
Community Info