?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая страница | Следующая страница

Рождество в Буллербю



Я в этом году не буду рождественски-новогоднюю тематику трепать аж до лета, но кое-что покажу. Итак, Илон Викланд об Астрид Линдгрен. В оригинальном тексте (кто читал перевод Беляковой, тот знает) - про Рождество отдельная книга. А эти иллюстрации - из книги-картинки.




























































promo loversbooks december 22, 2012 14:00 80
Buy for 10 tokens
Друзья! Приглашаем вас в наш журнал. Давайте делиться на этих страницах своими впечатлениями от прослушанных и прочитанных книг, о фильмах, музыке... обо всем, что вас заинтересовало, обрадовало, огорчило или даже задело. Давайте вместе создадим атмосферу доброй уютной кухни, где за столом за…

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
misterytown
Jan. 14th, 2017 06:53 pm (UTC)
Любимая книга детства! Спасибо за чудесные картинки и воспоминания!
yuksare_yuksare
Jan. 14th, 2017 06:54 pm (UTC)
Моя тоже! И рисунки Викланд я очень люблю - они такие атмосферные.
snipstar
Jan. 15th, 2017 03:50 pm (UTC)
О боже,как же я обожаю Бюллербю!
alenenok72
Feb. 8th, 2017 11:02 am (UTC)
Все никак не доберусь до этой книги.
yuksare_yuksare
Feb. 9th, 2017 03:00 am (UTC)
Надо всю "Буллербю". и, желательно, в переводе Беляковой, потому что перевод Горлиной сокращен. Впрочем, в нем есть своя прелесть, он более живо написан, Белякова переводит академично.
alenenok72
Feb. 9th, 2017 07:43 pm (UTC)
Спасибо за совет на счет перевода, учту. :))
( 6 comments — Leave a comment )

Разное...

Огонь не гаснет от того, что от него зажгли другой. Лукиан

Метки

Powered by LiveJournal.com